Регистрация Вход
Добавить объявление Мои объявления

Перевод технических регламентов


19 Ноября 2018 Киев
Перевод технических регламентов выполняется в научно-техническом стиле.
К этому виду перевода предъявляются особые требования. Переводчик обязан идеально знать язык оригинала и язык на который выполняется перевод, специфическую терминологию как на языке оригинала, так и на языке перевода, а также владеть различными видами технического перевода.
Варианты перевода, широко употребляемые в других сферах, могут быть неуместны в техническом контексте, употребление жаргонизмов и оборотов разговорной речи недопустимо, не допускается интерпретация, расплывчатость, искажение смысла. Важно точно передать информацию. Любые трансформации при переводе должны максимально вписываться в общий контекст, смысл и структуру текста.

Написать автору объявления

Ваш email
Ваш телефон
Текст сообщения

Еще объявления по рубрике Другие виды услуг

Новогодние чудеса уже начинаются!
Мастер класс Я и Другие
Легализация документов
Апостиль
Письменный перевод. Бюро переводов INTERLINGVO
Устные переводы. Бюро переводов INTERLINGVO
Перевод финансовых документов
Нострификация
Заверка документов от Бюро переводов InterLingvo.
Тенты,навесы брезентовые,палатки армейские любых размеров,пошив
Реклама